G-MLPEF9029X
top of page

        Le projet

 

Tout commence à Bordeaux en 2008 avec le projet Portrait Color : une galerie d’art spécialisée dans le graffiti et le pochoir. Nous quittons la ville en 2014 avec un nouveau projet en tête : celui de mettre sur pied une sorte « d’hôtel musée ». C’est alors que nous visitons un peu par hasard une maison de maître du XVIème siècle à moitié abandonnée du côté de Marmande. Celle-ci bénéficie d’un cadre parfait pour la création de chambres d’hôtes.  Quatre artistes nous apparaissaient à l’évidence; pour qui nous avons donné carte blanche afin qu'ils empreignent les chambres de leur travail.

Monsta et Ernest Illm que nous avons eu le privilège d’exposer à la galerie en 2013. Le duo SismikAzot avec qui nous avons eu l’occasion de peindre à Barcelone et Mlle Terite dont nous avons connu le travail par le biais de Monsta.

It all started in 2008 in Bordeaux with the Portrait Color Project: an art gallery specialised in graffiti and stencils. We left town in 2014 with the idea of creating a  sort of 'museum hotel' so when we haphazardly visited an big old mansion in the middle of a small village a few kilometers from Marmande our hearts settled in on the thought that this would be the ideal place to set up our three bed and breakfast rooms and four artsits came to mind. 

Monsta an Mlle Terite who we had already worked with on an exhibition in 2013. Sismik & Azot who we had been painting with in Barcelona and the very talented Ernest Illm, an old painting compagnon who will come in 2017 to decorate the family suite. 

 

 

Monsta

 

"Artiste lyonnais à l'univers mêlant traits enfantins et réalité plus sombre. 

Il exprime ces contradictions aussi bien en dessin, peinture, volume ou installation."

Une de ses plus grosses fresques a été réalisée à quelques pas d'ici, sur le séchoir à tabac de La Ferme de Cantis, à Couthures sur Garonne. 

Monsta's work is largely inspired by japanese mangas, so much so that his dog is named after Akira. One of his largest freques can be found a few miles away on our local farms tabacco hanger.

 

 

 

 

 

SismikAzot

 

Ces deux compères originaires du Lot ont désormais leur atelier à Saint Céré, base depuis laquel ils vadrouillent dans la France entière,et meme hors de nos frontières.Des frontières justement ils n'en ont pas,c'est peu etre la raison pour laquel ils se sont spécialisé dans le tres grand format.

These two old buddies originally come from the Lot and they've recently set up a base at Saint Céré. From there they go all over France and further as their amazing color schemes and huge formats make anything possible. 

Ernest Illm

Les fractales me fascinent, c’est comme une énergie sans limite basée sur la même équation. Les mises en abîmes et illustrations que j’ai réalisées pour l’Auberge Meilhannaise vulgarisent ses thèmes métaphysiques qui m’obsèdent: les causalités, le temps, la matière, l’énergie, l’espace, l’équilibre, la pureté, l’origine, la fin, l’infini.

Mlle Terite

 

A travers ses dessins, papiers et bois découpés, cette artiste plasticienne nous entraîne dans son univers poétique.
Elle nous plonge ici dans son thème de prédilection, la forêt.

A 17h, le soleil illumine sa lune rousse donnant à cette chambre une luminosité féerique idéale pour un séjour en amoureux
 

A contemporary artist, specialised in parper-cut, Mlle Terite also comes from Lyon and here has imerged us into her poetic world and more particularly here a forest, her favourite space. 

At 5pm the sun illuminates her ginger moon and gives the room a very romantic light feel. 

bottom of page